задумалась над комментарием к какому-то посту на лире.
" вери аригато ))"
английское наречие, "спасибо" на японском и все это написано на русском языке.
и я даже не могу придумать название для этого явления.
*"долбоебизм"- не в счет*
Как же просто все испоганить.
" вери аригато ))"
английское наречие, "спасибо" на японском и все это написано на русском языке.
и я даже не могу придумать название для этого явления.
*"долбоебизм"- не в счет*
Как же просто все испоганить.
из той же оперы: оясуми насай плиз
более цензурная версия:"да когда ж ты уснешь,сука"?)
мда...а как же наш..великий и могучий..
а наш великий и могучий на то велик и могуч, что сожет изгаляться над чужими языками, и ничего ему от этого не будет
самое смешное, что да)
потому что заимстование - это один из путей развития языка. Так что вперед! Может, лет через пятдесят "спасибо" уйдет в словарь, и все будут говорить "аригато".
/ксо... опять я нудеть начала, извиняюсь =)